"FEMININE GENEALOGY" IN RUSSIAN LANGUAGE

"Feminine genealogy" by Ljiljana Habjanović Djurovic in Russian language was presented by publisher PoRog from Moscow. The translator is Ilja Cislov. This is the 8th novel by Ljiljana Habjanović Djurovic in the Russian language, and Russian is the ninth language on which "Feminine genealogy" was translated. The edition in English language is available on Amazon.com

LITERATURE NIGHT - "TRG OD CIRILICE" IN HERCEG NOVI

On 31 July 2015 Ljiljana Habjanović Djurović  presented her books in Herceg Novi. Literary night was held in the framework of the "Trg od cirilice".

LITERATURE NIGHT - VRANJAČKA BANJA

In the library "Dr Dusan Radic" in Vrnjačka Banja, on 31 July 2015, Ljiljana Habjanović Djurović presented her books.

SLAVA OF THE ASSOCIATION OF SERBIAN WRITERS


On 25th July 2015, Ljiljana Habjanovic Djurovic was host on the celebration of Slava of the Association of Serbian writers - Three-handed Theotokos.

"FEMININE GENEALOGY" IN BULGARIAN LANGUAGE

At the International Book Fair in Sofia, on April 2015, the edition of the novel "Feminine genealogy" by Ljiljana Habjanović Djurovic in Bulgarian language was presented. Publisher is Uniskorp, and the translator is Asja Tihonova.
This is the fourth novel by Ljiljana Habjanović Djurovic in the Bulgarian language, and Bulgarian is the eighth language on which "Feminine genealogy" was translated.
Publisher presented this novel as one of its trump cards this year and expected to be a bestseller.

LITERATURE NIGHT - ŠABAC

On 11 May 2015, in front of the Church in Šabac, Ljiljana Habjanović Djurović  presented the novel Our father". Literature night  was attended by His Grace Bishop Lavrentije of Šabac. The host was a deacon Ljubomir Ranković, chief editor of the Glas crkve.

LITERATURE NIGHT - KOVIN

On Monday 30th March at the Cultural Center Kovin, was held a literature night, at which, the new novel by Ljiljana Habjanović Djurović "Our father" was presented. Literature night was organized by the library "Vuk Karadzic" from Kovin. A choir named "Iskon" took part in a program, too.

LITERATURE NIGHT - RUMA

On Thursday 26th March 2015 in the library in Ruma, the novel "Our Father" was presented on a literature night.

NATIONAL DAY AGAINST BREAST CANCER

HRH Princess Katherine and her Humanitarian Foundation organized a reception marking the National Day Against Breast Cancer at the Royal Palace in Belgrade. On that occasion, the book “Living like before”, which conveys the life stories of the members of the Society for the fight against cancer from Sombor who survived this often fatal disease.
Beside Their Royal Highnesses Crown Prince Alexander and Crown Princess Katherine, the hosts at the Royal Palace, this event was also attended by Dr. Djerdji Saric, NALOR representative from Sombor, Tamara Klikovac, psychologist from the Institute for Oncology and Radiology, Mrs Sara Gojkovic, mother of Speaker of the Parliament of Serbia, Jovan Knezevic, Assistant Secretary for Health of the City of Belgrade, Ljiljana Habjanovic Djurovic, writer, representatives of the diplomatic corps and the members of the association NALOR whose stories are told in the book.

"Our Father" - a gift to libraries across Serbia

Publisher "Globosino Aleksandrija" gives to the libraries in Serbia 500 (five hundred) copies of the novel "Our Father" by Liljana Habjanović Djurovic.

"The Ministry of Culture has never bought back my books. Libraries bought books by own, because readers were looking for them. However, libraries are all poorer, a prescribed way of getting the books does not give them much choice to choose titles. So readers may miss the book that would want to read, but do not have the money to buy it. For these readers, I decided that every library in Serbia get three or four copies of the novel "Our father", making a total of 500 (five hundred) books", said Ljiljana Habjanović Djurovic .

Roman "Our Father" was the best-selling book at the last Belgrade Book Fair. From 20th February will be on sale at newsstands throughout Serbia. Since October last year is printed with a circulation of 45,000 (forty five thousand) copies. It was translated into English and published in electronic format on Amazon.

E-books by Ljiljana Habjanovic Djurovic

Tanjug: 2/2/2015, BELGRADE - The digital edition of the latest bestseller by Ljiljana Habjanović Djurović "Our Father", (published by New Look Entertainment) was presented today at the Press Room of Business Center of Savski venac municipality in Belgrade.

Habjanović Djurovic is one of our most read writer. "Our Father," which appeared in printed form in October last year for the Belgrade Book Fair, is printed in 45,000 copies so far.

The author of "Feminine genealogy", which has published her books in a digital format since 2013, says that for her as a writer, is important to reach out to as many readers.

"There is resistance to e-books here, from the writers also. People complain that e-book is not the same as an ordinary book, that they could not hold it or smell ... Where would we be today if people in Gutenberg's time have said that the book is not the same as parchment. Time goes by and new technologies allow the book to reach a greater number of readers", she said.

She said that is great thing that her books translated into English now can read people in China, Los Angeles, Australia etc.

Hajbanović Djurovic, as a good example of the benefits of e-books, recounted anecdotes from her summer vacation from a few years ago, when almost half of the guests in hotel had read books on a tablet, while she brought five books on a vacation.

"Now compare weight of 250 grams of tablet with weight of five books. Not to mention that my library at home becomes increasingly tight", she said.

Books by Habjanović Djurovic have been translated into 14 languages, including Russian, where recently appeared pirated copy of "Petkana" to what she says, is very proud.

"I am grateful to the Russian hacker who thought that "Petkana" deserves the effort to put it on torrent", she said, adding that "pirated" edition of her book is proof of her popularity in a huge country like Russia.

From NLE state that e-books by Habjanović Djurovic are most wanted in Australia, North America and Scandinavia.

On a comment of the easier illegal copying of the books, Hajbanović Djurovic said that in a country where there are serious problems, illegal copying of the several titles is not much of a problem, while Zlatko Ahmić from NLE said that there are illegal editions in Serbia but, less.

Photo: Tanjug

LITERATURE NIGHT - BIJELJINA

In the library "Filip Visnjic" in Bijeljina, on 23 December 2014, Ljiljana Habjanović Djurović presented the new novel "Our Father".

NOVEL "OUR FATHER" IN ENGLISH LANGUAGE ON "Amazon"

LITERATURE NIGHT - LOZNICA

On Thursday 11th December 2014 in the Library in Loznica, the novel "Our Father" was presented on a literature night.

"A RADIANT GLEAM IN THE EYE OF STAR" IN RUSSIAN LANGUAGE

Early in December 2014 publisher "Паломник" from Moscow published a novel A RADIANT GLEAM IN THE EYE OF STAR in Russian language, translated by Ilya Cislov.

This is the fifth novel by Ljiljana Habjanovic Djurovic published in Russia. So far, novels PETKANA, GAME OF THE ANGELS, OBSERVATION OF  THE SOUL and WATER FROM THE STONE were published in Russia.  

 

Which novels of Serbian writers were most wanted on a recently completed Book Fair
"OUR FATHER" UNRIVALED
The biggest hit - novel by Ljiljana Habjanović Djurović. Verbal recommendation is decisive.

Published in the newspaper "NOVOSTI", on November 6th 2014

NOVEL "OUR FATHER" ACHIEVED GREAT SUCCESS
ON THE 59th INTERNATIONAL BELGRADE BOOK FAIR

On the just completed the Belgrade Book Fair Ljiljana Habjanović Djurovic was signing her books every day from 10 am to 20 pm and in front of her rows of readers were constantly alternating . For eight days, how Fair lasted, on the publisher booth has sold 8,419 copies of the novel of the author. The most wanted was her new novel "Our Father" from whom was sold 5,688 copies.

On the Book Fair Ljiljana Habjanović Djurovic signed a contract for the publication of the novel "Our Father" and "Ana Maria did not love me" in Italian language.

NOVELS IN ENGLISH LANGUAGE ON "Amazon"

The world's largest bookstore "Amazon", published three e-books by Ljiljana Habjanović Djurovic in English language. Now, readers can buy "Ana Maria did not love", "Feminine genealogy" and "Joy of all who sorrow" and read them on "Kindle" devices and tablets.

NOVELS BY LJILJANA HABJANOVIC DJUROVIC NOW AVAILABLE ONLINE AS E-BOOKS

All novels by Ljiljana Habjanović Djurovic are published as e-books online (can be read on various devices - e-readers, tablets, phones, computers..) and now are more accessible for millions of customers around the world trough the Apple and Android markets.

Some of the novels by Ljiljana Habjanović Djurovic soon will be available to read in English language .

LJILJANA HABJANOVIC DJUROVIC WON AWARD OF THE ASSOCIATION OF WRITERS OF SERBIA

On Saturday, 25 January 2014 Saint Sava Academy was held on at the Association of Writers of Serbia, where the Ljiljana Habjanović Djurovic won a prize called "Simo Matavulj". Ljiljana Habjanović Djurovic received the award from President of the Association - Radomir Andric and Vice President Milica Jeftimijević Lilić. His Holiness Patriarch Irinej of Serbia also was present at the Saint Sava Academy in the Association of Writers of Serbia.

25 YEARS WITH READERS

At the end of October 2013, Ljiljana Habjanovic Djurovic has celebrated 25th anniversary since her first novel was published. On that occasion, she published a monograph "My readers have decided", edited by Olga Krasic Marjanovic . This monograph records all important events related to the publishing and subsequent life of the books by Ljiljana Habjanović Djurovic and illustrated with over 200 photographs .

For the writer and her readers, this is also the year of one small jubilee. Five years ago, on a Facebook, Maja Antonic and Ivana Petković had created "Ljiljana Habjanović Djurovic fan club", which is still very active. Within the fan club , on the occasion of 25 years with readers, organized a contest. Administrators of fan club, Maja and Ivana, and three readers , Sladjana from Lajkovac and Jovana and Aleksandra from Bijeljina had won hanging out with their favourite writer. Ivana, who lives in Sombor, was unable to attend the gathering, but she wrote the poem and sent it to Mrs. Ljiljana Habjanović Djurovic.

Ljiljana Habjanovic Djurovic reads a poem written by Ivana Petkovic

LITERATURE NIGHT - LAJKOVAC

On 27 July 2013 Ljiljana Habjanović Djurović  presented the novel "A radiant gleam in the eye of star" in Lajkovac. Literary night was held in the framework of the "Days of Lajkovac". The opening speech was given by distinguished colleague of Ljiljana Habjanovic Djurovic, citizen of Lajkovac, Radovan Beli Markovic, and conversation led by the Director of the City Library of Lajkovac Snezana Bugarčić.

PETKANA IN GEORGIAN LANGUAGE

At the beginning of May 2013 in Tbilisi, the novel Petkana was published in Georgian language, translated by deceased Onisim Cochalasvili. Publisher is Alilo ("alilo" is Georgian traditional greeting which means "Merry Christmas"). The translation passed three rounds of reading and correction of the members of the Council of the Patriarchate of the Georgian Orthodox Church, before the book was published. The translator, who was privately attached to our country,

In accordance with interpretr, who also has been closely connected with our country, the icon of St. Petka from Serbia has been shown on the book cover. It is the work of Stefan Djordjevic, a hieromonk from the monastery of St. Petka in Stubal, near Kraljevo.

LJILJANA HABJANOVIĆ DJUROVIĆ IN SKOPLJE

The publisher Наша Култура from Macedonia has sent an invitation to Ljiljana Habjanovic Djurovic who gladly accepted to be guest at International Book Fair in Skoplje. At the room for promotions at Metropolis Arena in Skopje Fair, on Saturday April the 13th, she presented the Macedonian edition of the novel A radiant gleam in the eye of star, but the large audience were also interested in other novels by Ljiljana Habjanović Djurovic. Presentation was attended by representatives of the Serbian embassy in Skopje and memebers of the cultural information center of Serbs in Macedonia - the "SPONA".

After the promotion, Ljiljana Habjanović Djurovic signed books at the stand of the Наша Култура.

During her stay in Skopje, Ljiljana Habjanović Djurovic has given several interviews to media, and she was a guest at the Macedonian Radio and Television, where she was presented as the most read writer in Macedonia.

This is the seventh novel by Ljiljana Habjanović Djurovic that has been published in Macedonia. Before the novel A radiant gleam in the eye of star, novels: Feminine genealogy, Petkana, The Game of the Angels, Joy of All Who Sorrow, Observation of the Soul and Water from the stone have been also published in Macedonia.

LITERATURE NIGHT - VIŠEGRAD

On Friday 5th April at the multiplex "Dolly Bell "in Andrićgrad, was held a literature night, at which, the new novel by Ljiljana Habjanović Djurović "A radiant gleam in the eye of star" was presented. Upon completion of the presentation of the novel, Ljiljana Habjanović Djurovic, signed books at the bookstore "Ili, ili."

LITERATURE NIGHT - GRADIŠKA

On Wednesday 27th Маrch 2013 in the Cultural center Gradiška, the novel "A radiant gleam in the eye of star" was presented on a literary night.

LITERATURE NIGHT - LESKOVAC

In Leskovac, on 24th March 2013 in the hall of the Cathedral Church in Leskovac was held a literary evening with Ljiljana Habjanovic-Djurovic, who presented to the audience her new book "A radiant gleam in the eye of star". The hall was filled to capacity, so other visitors had to stand in the hallway.

LITERATURE NIGHT - ŠID

In the Art Gallery Sava Šumanović in Šid, on 21st February 2013, Ljiljana Habjanovic Djurovic has presented a new novel "A radiant gleam in the eye of star". Literature night was organized by the Cultural and Educational Center Šid.

LITERATURE NIGHT - VRANJE

In Vranje, on 20th February 2013 in the hall of the Youth Cultural Center (OKCE) was held a literary evening with Ljiljana Habjanovic-Djurovic, who presented to the audience her new book "A radiant gleam in the eye of star"

Literary evening was organized by the Women's Forum of the Democratic Party in Vranje, and the occasion was International Mother Language Day.

"A RADIANT GLEAM IN THE EYE OF STAR" IS THE BEST SELLING BOOK IN 2012

Based on the monthly list of best-selling books in major bookstores in Belgrade, Novi Sad, Zrenjanin, Subotica, Sabac, Zajecar, Jagodina, Podgorica and Herceg Novi . Knjizara.com compiled a list of best selling books in 2012. year and the novel "A radiant gleam in the eye of star" by Ljiljana Habjanovic Djurovic is in the first place.

"THE GAME OF THE ANGELS" IN BULGARIAN LANGUAGE

The novel The Game of the Angels by Ljiljana Habjanovic Djurovic is published in Bulgaria at the end of December 2012, translated by Marina Milanova. Publisher is УНИСКОРП from Sofia.

LJILJANA HABJANOVIC DJUROVIC IN MOSCOW

From the 4th to the 8th December Ljiljana Habjanovic Djurovic was in Moscow, where she, as a guest of a third Sveslovenski forum within the Festival "Golden Knight", presented her books in Russian language. She was also a guest of an Orthodox high school "St. John the Theologian," in which the books Petkana and The Game of the Angels are required reading. Members of the school drama club performed a dramatization of a few chapters from the novel The Game of the Angels, and then the Serbian writer has been answering questions from students, professors and distinguished guests, for more than an hour. Meeting in the high school attended His Grace Bishop Antonije of Moravicí and the First Secretary of the Embassy of Serbia in Moscow Snezana Pavlovic. The whole event was recorded by television "Спас".
During her stay in Moscow, Ljiljana Habjanovic Djurovic gave several interviews to the Russian media.

"WATER FROM THE STONE" IN RUSSIAN LANGUAGE

Аt the beginning of December 2012, the novel Water from the stone by Ljiljana Habjanovic Djurovic is published in Russia, translated by Ilya Čislov. Publisher is ПАЛОМНИК from Moscow.

"PETKANA" IN MACEDONIAN LANGUAGE

Novel PETKANA by Ljiljana Habjanovic Djurovic is published in a Macedonian language at the beginning of December 2012. Publisher is НАША КУЛТУРА, and translator was Mrs. Ljubinka Ajtovski. This is the third edition of the novel PETKANA in Macedonia.

LITERATURE NIGHT - BRČKO

On 13 November 2012 Ljiljana Habjanović Djurović  presented the novel "A radiant gleam in the eye of star" in Brčko.

Literary night was held in the framework of the "Book Month".

There were more than 200 literary admirers of artistic creation of Ljiljana Habjanovic Djurovic in the library in Brčko.

Source: Agency SRNA

LJILJANA HABJANOVIC DJUROVIC GOT THE MEDAL OF THE CHURCH SANTA CROCE (Holy Cross) IN FLORENCE

On the 31st October in Florence, in the church of Santa Croce (Holy Cross), were presented novels by Ljiljana Habjanovic Djurovic The Game of the Angels and Observation of the soul, in translation of Dragan Mraovic.

Church of Santa Croce is the largest Franciscan basilica in the world and one of the most important basilica of the Catholic Church. Michelangelo, Dante, Machiavelli and Galileo are buried here. The church and utility rooms are filled with paintings and frescoes of the Renaissance greats.

Novels Ljiljana Habjanovic Djurovic are presented in the former refectory, in a great atmosphere among the works of Giotto and his pupils Tadeo Gadi and Cimabue. About the author and her books, spoke the first secretary of the Embassy of Serbia in Rome Slavoljub Matic, an Italian writer Angela De Leo, Giuseppe de Micheli, director of the Basilica of Santa Croce.

Presentation of novels by Ljiljana Habjanovic Djurovic The Game of the Angels and Observation of the soul, in the former refectory among the works of Giotto and his pupils Tadeo Gadi and Cimabue.

Last year at this church, in the cloister, under the colonnades, were exposed the most beautiful replicas of Serbian medieval frescoes. Just like an exhibition of frescoes, literary night was organized by the art historian and Senior official in the church of Santa Croce Paola Vojnovic.

Padre Antonio Di Marcantonio rewards Ljiljana Habjanovic Djurovic Medal of Santa Croce

Ljiljana Habjanovic Djurovic and Princess Georgiana Corsini

Padre Rosito, Paola Vojinovic, Slavoljub Matic, Giuseppe de Micheli and Ljiljana Habjanovic Djurovic

Among the audience were the Honorary Consul of Serbia in Italy Chiarelli Leandro, padre Rosito, a longtime editor of a prominent Catholic magazine "City of Life", Catherine Rakic​​, advisor U.S. consul in Florence and Princess Georgiana Corsini.

Rector of the Basilica Santa Croce, Padre Antonio Di Marcantonio, rewarded Ljiljana Habjanovic Djurovic Medal of Santa Croce, which is given to great personalities and artists.

Rector of the Basilica Santa Croce, Padre Antonio Di Marcantonio and Ljiljana Habjanovic Djurovic

ROWS FOR DEDICATION OF LJILJANA HABJANOVIC DJUROVIC

Ljiljana Habjanovic Djurovic was signing books at the booth of the Globosino Aleksandrija, every day during Belgrade Book Fair, from 10 to 20 hours. Readers constantly, patiently waited in line to make Ljiljana Habjanovic Djurovic signed books that they love.

"OBSERVATION OF THE SOUL" IN ITALIAN LANGUAGE

The novel Obsevation of the soul by Ljiljana Habjanovic Djurovic is published in Italy, translated by Dragan Mraovic. Publisher is Sekop Edizioni. This is the third book of Ljiljana Habjanovic Djurovic in Italy. Beside the Observation of the soul, Feminine genealogy and The game of Angels have been also published in Italy.


Preamble is written by poet and critic Angela De Leo. Pointing out that "the novel has a very original and unusual structure" and that "in the extraordinary historical fresco in which each person has a place as a protagonists, thanks to the great art of the Habjanović to describe very specific each character of her book in terms of its physical, psychological trait and behavior in the atmosphere of dynamic agility" Angela de Leo concludes that "Ljiljana Habjanovic Djurovic wrote this novel as a new act of love towards Serbia and to illuminate another special female character worthy of great admiration, that the character of Mother Angeline in Serbia called Third Mother, after Mother of Jugović brothers and Mother Jevrosima.

This is the third translation of the novel Observation of the soul. Except in Italian, the book was published in Macedonian and Russian language.

Until now, 25 books  of  Ljiljana Habjanovic Djurovic  have been  published abroad in 12 languages, ​​in 40 editions.

LITERATURE NIGHT - KURŠUMLIJA

On Wednesday 29th August 2012 in the city hall of Kuršumlija, the novel "A radiant gleam in the eye of star" was presented on a literary night. For a long time, some cultural event has not attracted so much attention on citizens of Kuršumlija, such visit of Ljiljana Habjanovic Djurovic.

Beautiful evening dedicated to the written word was opened by opened Nebojsa Gasic, graduated philosopher. He gave the opening statement of the broad oeuvre creativity of Ljiljana Habjanovic Djurovic. He also reminded the audience how many books was written by Ljiljana Habjanovic Djurovic, in which number of copies they have been sold and he talked about awards that she won. "The book that we present tonight "A radiant gleam in the eye of star" is about the power of faith, about iconoclasm, about victims and about the three women who are the main characters and they are Irina, Theodore and Lilly."

Deacon Ljubisa Kostic, Master of Theology, spoke about the significance of the icon as "the book deals with icons, from the period of iconoclasm in Byzantium. Icon is a sacred image, transformed figure. Victory of icons has been preserved Orthodoxy, the fullness of being through the truth."

2

"PETKANA" IN BELARUSIAN LANGUAGE

Over a year ago, the novel Petkana by Ljiljana Habjanovic Djurovic was published in the Belarusian language in three installments in the most prominent Belarusian literary journal "The Flame", which has 5,000 regular subscribers. Due to the interest of readers novel has just been published as a book. Upon approval of the editorial board of the Belarusian Orthodox Church, book has been published by the Brotherhood of Holy Apostles Peter and Paul in Minsk.

Translator of the novel Ivan Čarota, chief of the Department of Slavic Languages ​​at the University of Minsk and foreign correspondent for the Serbian Academy of Sciences and Arts, presenting novel and the author of the novel Petkana wrote: "Such a broad recognition of the writers in their homeland is certainly not accidental or temporary depending on the criteria and variables. Thing is that Ljiljana Habjanovic Djurovic, thematically and substantively connects her works with the eternal and unchanging - she strives and invites her readers to move together to meet the Holy Spirit. Important and significant is the fact that the Serbs in the twentieth century, thanks mainly to the works of St. Bishop Nikolaj (Velimirović) and Venerable Justin (Popovic), not only preserved, but also developed a very fruitful tradition of spiritual literature, which is intended for a wide range of readers. Continuing in the same direction, keeping the offense of the Saints as the role model, with it seriously taking into consideration the needs of their contemporaries, especially the younger generation, Ljiljana Habjanovic Djurovic has found her original paradigm of creativity. Addition, she found very effective and effective creative process - sort of a "Choir", which is a polyphony of expressed opinions and different points of view, and as result catholic opinion: «aksios, aksios, aksios»! Work by respected Serbian colleague can be a role model for Byelorussian writers who are trying to do something similar."

This is the sixth translatoin of the novel Petkana. The book has been published so far in Macedonian (2 editions), Romanian (6 editions), Bulgaria (2 editions), Russian (3 editions), and in April in the Greek language.

Ljiljana Habjanovic Djurovic has received invitation from the Ministry of Culture and Information of the Republic of Belarus to be a guest of the Days of Belarusian Literacy on September the 1st and 2nd. As it says in the call, the Days of Belarusian Literacy is traditional and important event in the cultural life of the State and shall be held with the participation of officials, cultural workers, representatives of literary and scientific community Belarus and guests from foreign countries. As a guest of the event, Ljiljana Habjanovic Djurovic was presented through segments from the novel Petkana in the August issue of the journal "LIM" and in "Orthodoxy." Beside that, Ljiljana Habjanovic Djurovic was invited to speak to students of Slavic Studies at the University of Minsk and to visit the Monastery of the Holy Apostles Peter and Paul.

 

In a four weeks, 9537 copies of the new novel by Ljiljana Habjanovic Đurović "A radiant gleam in the eye of star" was sold.

LITERATURE NIGHT - ŠABAC

In the amphitheater of the Glas crkve in Šabac, on 26 June 2012, Ljiljana Habjanović Djurović  presented the novel "A radiant gleam in the eye of star". Literature night  was attended by His Grace Bishop Lavrentije of Šabac. The host was a deacon Ljubomir Ranković, chief editor of the Glas crkve. The whole literary night was possible to follow on the radio Glas crkve.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tribal

LITERATURE NIGHT - KRUŠEVAC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eparchy of Kruševac and Kruševac city organized as part of Vidovdan celebrations, in the amphitheater of the church Lazarica on 25th June 2012, literature night at which, the new novel by Ljiljana Habjanović Djurović "A radiant gleam in the eye of star" was presented. On that occasion, His Grace Bishop of Kruševac David spoke a sermon. The host was the archpriest stavrofor, the elder of the church Lazarica Dragi Veškovac.

tribal

LITERATURE NIGHT - BIJELJINA

In the library "Filip Visnjic" in Bijeljina, on 13 June 2012, Ljiljana Habjanović Djurović presented the new novel "A radiant gleam in the eye of star". The presentation of the novel, hosted by the director of the library Mr. Jovan Cvjetković, was also attended by His Grace The Bishop of Zvornik and Tuzla Vasilije.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

June 4th 2012 - Whit Monday

First edition of the new novel by Ljiljana Habjanovic Djurovic A RADIANT GLEAM IN THE EYE OF STAR issued with a circulation of 23,000 copies

tribal

"PETKANA" IN GREEK LANGUAGE

 En Plo Editions from Athens will present a novel Petkana in Greek language at the Book Fair in Thessaloniki,  May 24 - May 27, 2012.

A NOVEL "OBSERVATION OF THE SOUL" IN МACEDONIAN LANGUAGE

Novel “Observation of the soul” is published in a Macedonian language at a beginning of May 2012 by
a publisher "Nasa Kultura", translated by Mrs. Ljubinka Ajtovski.

 

Children's book about St. Petka in Russian language

The Moscow's Patriarchate publishing center of the Russian Orthodox Church published a book for children about St. Petka "Paraskeva - PETKA" written by Ljiljana Habjanovic Djurovic. This book was written by the author at the invitation of the editorial board of the Russian Orthodox Church. The book is richly illustrated with drawings by E. Popko, and the translator was Ilya Čislov. The book was published with the blessing of His Holiness Patriarch of Moscow and All Russia Kirill. The first edition was 10,000 copies and the author has given up her fee as a contribution to the Russian Orthodox Church. This is the fourth book that Ljiljana Habjanovic Djurovic has published in Russia.

This book will soon be published in Serbian.

 

 OBSERVATION OF  THE SOUL IN RUSSIAN LANGUAGE

     In mid-October 2011 publishing house "Паломник" from Moscow published a novel OBSERVATION OF  THE SOUL in Russian language, translated by Ilya Cislov.
     OBSERVATION OF  THE SOUL, a novel about the despot and saint Angelina Brankovic, was presented to Russian readers as "a work written with love to the soul mates heroine with great literary skill."
     The novel was published with the approval of the editorial board of the Russian Orthodox Church, with a preamble written by Metropolitan of Montenegro and the Littoral. The book was published in hard cover and is decorated with extraordinary portrait miniatures of the heroine and hero of the novel, which used specially for this edition.
     Like the other books by Ljiljana Habjanovic Djurovic in Russian language, OBSERVATION OF  THE SOUL  will go on sale in Russia and other ZND member states, but also in churches and monasteries of the Russian Orthodox Church throughout the world.
This is the third novel by Ljiljana Habjanovic Djurovic published in Russia for the last three years. So far, novels Petkana (three editions) and GAME OF ANGELS (two editions) were published in Russia.

 

GAME OF THE ANGELS on stage in Italy

     Novel from Ljiljana Habjanovic Djurovic "Game of the Angels" is set in the theatrical scene  of the "Book Fair" held on 2nd  to 4th of September in the city of  Korato in Italy, whose sponsors were Puglia Region and the Municipality of Korato.
     Theater performance "Game of the Angels" was performed by Italian actresses from Rome, Claudia Lero and Simona Opedizano. The novel was prepared for the stage by Claudia Lero. Background music was a compilation of Italian and Serbian music. In the open air, on the summer scene, the audience followed more than an hour, trully with a great care, performed novel of Ljiljana Habjanovic Djurovic.  Since the audience warmly received this extraordinary  theater performance, Claudius Lero said that it would be included in the regular theater program.

Simona Opedizano and Claudia Lero (on the right) in the performance “GAME OF THE ANGELS” on  the summer scene in Korato, Italy.

 

 

PETKANA in Belarusian


     The most prominent Belarusian literary magazine "The Flame" was published in three of its issues (for April, May & June) the novel "PETKANA" of  Ljiljana Habjanovic Djurovic, entitled as " Venerable Mother Paraskeva - cross in the desert.
     The novel was translated by Mr. Ivan Charota, chair of Slavic literature Department at the University of Minsk and foreign member of Serbian Academy of Science and Arts, who also translated the books of Bishop Nicholas, Justin Popovich, Patriarch Pavle, Dobrica Cosic ...
     In the preface to the novel "Venerable Mother Paraskeva - cross in the desert," Mr. Ivan Charota wrote:
     "The wide recognition of this writer is certainly not accidental or temporary, depending on the variable criterias. The thing is, that Ljiljana Habjanovic Djurovic her work thematically and substantively connects just with the eternal and unchangeable – she herself seeks and invites her readers to move  together to meet the Holy Spirit.Here, we have an important significance in the fact that in Serbia, during the XX century, thanks to the works of St. Bishop Nikolaj (Velimirovic), Venerable Justin (Popovic) and their students, the tradition of spiritual literature was  not only preserved but also a very fruitfuly developed, intended to a wide range of readers. Continuing in the same direction, keeping the work of the holy predecessors as a model, and also seriously considering the needs of her  contemporaries, especially the younger generations, Ljiljana Habjanovic Djurovic has found out , as they say, her paradigm of creativity.
     With Mrs. Ljiljana, unlike most similar attempts here, you can not find neither desacralization, caused by  creating fictions, nor a profanity.Beside, she found a very efficient and effective process of creativity - a sort of "Choir", which represents the polyphony of views and opinions expressed, and as a result of such a conciliar thinking: "aksios, aksios, aksios"!
     The work of respected Serbian colleague can be a model for the Belarusian writers, who are trying to do something similar. "

     This is the fifth translation of the novel "PETKANA". In addition to Belarusian, the novel has been published in Macedonian, Bulgarian, Romanian and Russian language.

 

 

“Golden Knight” to Ljiljana Habjanovic Djurovic
29th April 2011.

Ljiljana Habjanovic Djurovic receives international award of „Golden Knight”. The award was presented by a great Russian artist Nikolay Petrovich Burlyaev.

 

 

“Golden Knight”

 

 

„GOLDEN KNIGHT“ TO LJILJANA HABJANOVIC DJUROVIC

     In Russian city of Tula, during the Festival of  "Golden Knight”, a five-day Second Slavic literary forum was held,  with a support of the President of the Russian Federation, President of the Assembly of the Russian Federation,  Minister of Culture and sponsored by Kirill ,  Patriarch of Moscow and all the Russia . The motto of the Festival was selected from the words of Saint Sergey Radonyeskhy: "Save us by love and togetherness. "

     There were eighty-five writers from eight Slavic countries and they were all nominated for the aeard of "Golden Knight" for "uplifting the soul of man and for the Orthodox Christian ideals, " in categories of novel, poetry and journalism.  The most nominees, forty of them, was among the writers of novels. By the decision of the jury, which was chaired by a significant Russian writer Vladimir  Krupina, this great and prestigious award went to Ljiljana Habjanovic Djurovic.

     The final ceremony took place in the building of the Philharmonic.

     The award was presented by Nikolay Petrovich Burlyaev, great Russian artist, President of the Slavic literary forum of "Golden Knight", loyal friend of the Serbian people and holder of the “St. Sava Order”.

     The entire opus of  Ljiljana Habjanovic Djurovic was presented at the City Library of Tula, in presence of the large audience. An exhibition of ten  author novels in Serbian language, twenty translations of her  books in twelve European languages​​, as well as the exhibitionof the Russian authors books published by the house "Globosino Alexandria", which is owned by Ljiljana Habjanovic Djurovic, was organized in the Library.

     In the City Library of Tula, on the department of books in foreign (non-Russian) languages, ​​on the shelf for the Serbian language,  the books of  Ivo Andric, Branislav Nusic, Dobrica Cosic and Ljiljana Habjanovic Djurovic are available to the readers.

     Ljiljana Habjanovic Djurovic was the guest of Orthodox Gymnasium, and she was also received by the founder and principal of the school, Father Leo Makhno, one of three priests of the Russian Orthodox Church who have been awarded by the right to wear the three crosses.

     During her stay in Tula and Moscow, Ljiljana Habjanovic Djurovic had a several encounters with readers of her books.

     The award of "Golden Knight" is the second award that Ljiljana Habjanovic Djurovic received in Russia.

     In the November 2010. the novel "GAME OF THE ANGELS" was awarded as the best book of foreign authors published in Russia in 2010. with an explanation of the jury: "We would like similar book to appear here, about significant events from the history of our country, similar to this one by the depth of christian thinking,  intense prayer and longing for the Lord,  filled with love for Heavenly Father and the terrestrial fatherland. "

 

 

With writers from Slavic countries.


 

With the founder and director of the first Orthodox school in Russia Leo Makhno.


 

Ljiljana Habjanovic Djurovic presents her opus at the library in Tula.


 

A NOVEL „ALL THE SAD`S JOY“ IN МACEDONIAN LANGUAGE


Novel “All the sad`s joy ” is published in a Macedonian language at a beginning of March 2011 by
a PublishingHouse "Nasa Kultura", translated by Mrs. LJubinka Ajtovski.


 

A NOVEL „WATER FROM THE STONE“ IN МACEDONIAN LANGUAGE


Novel “Water from the stone” is published in a Macedonian language at a beginning of January 2011 by
a PublishingHouse "MATICA", translated by Mr. Paskal Gilevski.

 

 

„WATER FROM THE STONE“

THE BEST SELLING BOOK FROM THE LOCAL AUTHOR IN 2010.

     According to research conducted by Knjizara.com (Bookstore.com) at major bookstores in Belgrade, Zrenjanin, Subotica, Sabac, Zajecar, Banja Luka, Podgorica and Herceg Novi, during the year of 2010 the book “Water from the Stone” was the best selling book of local author.

 

 

TWO AWARDS

     On 22nd of December 2010. at 12 o'clock, in the Memorial Library of the High School in Karlovac, Mrs. Ljiljana Habjanovic Djurovic was awarded with the prestigious prize "Pavle Markovic Adamov" for the entire literary work.

The award was presented by writer and director of "Brankovo kolo" Mr. Nenad Grujicic.

 

     On the same day, at 6 P.M. Mrs Ljiljana Habjanovic Djurovic received the award "Golden Hit LIBER" of Radio Television of Serbia, for the novel WATER FROM THE STONE as one of the ten most wanted books in 2010. Recognition was received by the Director of publishing house "Alexandria Globosino" Mrs. Snezana Tomic.

The award was presented by Mr. Miodrag Zupanc, editor in chief of the
Cultural & Educational Program RTS-a.

GAME OF THE ANGELS” IN ITALY

     Ljiljana Habjanovic Djurovic was in Italy from 21st to 25th of November, where at the literary evenings in Bari, Korat and Rome, the Italian edition of the novel “GAME OF THE ANGELS“ was presented.
     The promotion in Bari was held in the bookstore "Roma", within the "literary Monday", which is held every Monday for thirty-one years. The author was presented by Giankane Daniel, a writer and professor at the University of Bari, director of publishing house "La Valisa" saying: "Before us today is a great, really great writer!".
     In Bari, Ljiljana Djurovic Habjanovic was received by the father Vladimir Kuchumov, head of the Russian Church of St. Nicholas and the envoy of the Russian Orthodox Church in Italy, and the padre Gerardo Cioffari, a monk of the Benedictine order, a doctor of theology and director of the Institute for the Study of Saint Nicholas at the Basilica of Saint Nicholas. Padre Cioffari included the novel “ GAME OF THE ANGELS” in the library of the Institute.
     The promotion in Korat was held in bookstore-gallery “Secopstore ", organized by the publisher of the novel “GAME OF THE ANGELS" Secop edizioni and organization of "FIDAPA” an international association of successful women. Before the start of promotion, Ljiljana Habjanovic Djurovic has opened an exhibition of paintings the female artist from the province of Puglia, and the president of the FIDAPA section for Korato, Mrs. Rafaela Leoni announced Ljiljana Habjanovic Djurovic as "one of the most popular writers in all countries of Eastern Europe".
     In Rome, a novel “GAME OF THE ANGELS” was presented at the Embassy of Serbia. The Ambassador, Mrs Sanda Raskovic-Ivic addressed first to many guests who filled out a banquet hall and part of the lobby, and she spoke about the importance of Kosovo and Metohija in Serbian history and spiritual memory.
     Like this one, promotions in Bari and Korat were very well-attended too. In the audience there were readers, teachers and students of Slavic studies at the University of Bari and Rome, businessmen and local government officials, journalists, painters, literary critics and prominent writers. Even Mr. Raffaele Nigro was present, along with Umberto Eco, officially the most important living Italian writer. Therefore, the questions to the author about the novel where numerous and various, and the talks lasted for long.
     On all three promotions spoke the translator of the novel Mr. Dragan Mraovic, in Italy honored as a translator of famous Italian authors such as Boccaccio and Dante, as well as Mrs. Angela De Leo, a prominent poet and literary critic, who wrote the preface for the Italian edition of the novel “GAME OF THE ANGELS”.
     Among other things, Mrs. Angela De Leo said: "You can not read the novel “GAME OF THE ANGELS” and not being captured from the first to the last page, by the development of this compelling story that the author presents in the outstanding “sapientia cordis” wisdom of the heart and unusual literary skill. Two parallel worlds, one visible and real, the other invisible and imaginary, but both equally true in the spirit and heart of the writer, that touch and overlap each other... Here we find the great closeness between the Orthodox Christian religion, followed with a zeal by a writer, and Catholic, to which we belong... This novel should be read and "eat" as "our daily bread" in order to try to be better".

Bari - bookstore “Roma” - Mrs. Angela Gienelli, Dragan Mraovic, Mrs. Angela De Leo,
Ljiljana Habjanovic Djurovic and Giankane Daniel

Bari - bookstore “Roma”

With padre Gerardo Cioffari

Before the fresco of “St. Nicholas restore eyesight to Stefan Decanski”,
in the state conference hall of the Russian Orthodox Church in Bari

With a publisher Mr. Peppino Piacente and poet Mrs. Angela De Leo,
in the bookstore "Secop store” in Korat

Ljiljana Habjanovic Djurovic open an exhibitio of the femal painters of Puglia

In the Serbian embassy in Rome - Ambassador Mrs. Sanda Raskovic Ivic,
Mr. Dragan Mraovic, Ljiljana Habjanovic Djurovic and Angela De Leo

With the Ambassador of Bosnia and Herzegovina in Italy,
Mr. Branko Kesic and his wife

With the Ambassador of Serbia in Italy, Mrs. Sanda Raskovic Ivic
and journalist Mrs. Milica Ostojic

With readers in the Serbian Embassy in Rome

 

GAME OF THE ANGELS
THE BEST FOREIGN BOOK PUBLISHED IN RUSSIA IN 2010

     With the blessing of His Holiness Kirill, Patriarch of Moscow and All Russia, on the Day of National Unity, the literary prize of the Russian Orthodox Church and the Forum of "Orthodox Russia" were awarded.
     In Moscow, in the famous gallery "Manjez", located next to the entrance to the Kremlin, at a ceremony attended by prominent figures of the Russian Church and State, prominent writers and publishers, the awards were presented by His Eminence Kliment, Metropolitan of Kaluga Borovski, Direktor of Publishing Board of Russian Orthodox Church and Chairman to the Jury. Other members of the Jury were Mr. Popov, Head of the Committee for the Arts in State Duma of Russia and Mr. Vladimir Krupin, prominent Russian writer and university professor.
     In the category "The best piece of art", second prize was presented to Ljiljana Habjanovic Djurovic, for her novel "Game of the Angels". As the first prize is traditionally reserved for the Russian writer, novel "Game of the Angels" were awarded as the best novel of foreign author published in Russia in 2010.
     In the category "Texts of the Holy Fathers", third prize went to the works of the Holy Bishop Nikolai.
     Novel "Game of the Angels" was released in Russia in March 2010 and will soon get a second edition.

 

 

SHE, BELOVED BY ANGELS

(Preface for the Italian edition of the novel “ Game of the Angels”)

          
     Before I do say something about the novel “ Game of the Angels”, it will be my pleasure to introduce to the reader the author, "most beloved" writer in Serbia, widely read and most awarded, but not only in her country, Mrs. Ljiljana Habjanovic Djurovic, because she will provide him with strong emotions, strange thoughts, deep inner turmoil, which will accompany him on a remarkable journey through the pages of this book. I refer to the individual reader, because each story is born from the pen of the writer, but it is reborn in the spirit and the heart of one who reads, getting different meanings and values as it passes through the filter of emotions, culture and life story of all of us. Marcel Proust said: "Every reader, when reading, read by himself. Work of a writer is just an optical instrument which he offers to the reader to allow him to observe what, without a book, he may not see in himself. "And in this book, any reader can actually discover and reveal himsef, because the author has a significant driving force in the direction of detecting the humanity. And it's humanity that every single person looks again, one way or another, different and multiple grinding along the course of an existential experience of each of us.
     Ljiljana Habjanovic Djurovic enchants especially by her style of writing which tells the story in her own way, through a succession of often lengthy and well-articulated sentences, but more often over a very short, minimal sentences, often made by only one word that runs almost continuously stalled, which is a refinement of thoughts, statuses, encounters and conflicts between the main character and many other characters, who are often other main characters in the events of her life. So, almost always in fractions, but just because a very original, suggestive, enchaine, impressively: "Roses! Roses! Roses! (...) Pink. Red. And those in color alike of marigolds ... "One single word tells often unsaid, unexplained, and indeed the silence, the state of the soul, enlightenment. Short or very short sentence is more impresive because it is stingy and essential, so it is deeper and more comprehensive than the broad clauses that could dilute the intent and emotion or the story itself. Content that has the characteristics of the novel mixed with history and imagination, worthy of Manconi time, as well as additional contemporary literary meaning, in which it is popular mix of various branches merged in the new art of storytelling, full of broad suggestiveness. This is the story about Milica, Serbian Princess from the fourteenth century AD, which comes from the sacred dynasty of Nemanjic, which had a major role in the medieval Serbian kingdom, and the supernatural action of the angels, and above all, of the Guardian Angel. It was narrated by the Guardian Angel of Milica, and this is another special feature of the novel. But next to him, seven Archangels are living and participating for the more detailed clarification of the human and the king's life of the main character, especially in the tasks of the angelic hierarchy. Each seven of them has its own "window" to look through it at the world of people and the world between Heaven and God, to discuss human events and the will of God. These seven storytelling voices, form in this book distant and yet close resonance. It is a some kind of Greek chorus, that is in the background of the story, but is present at the scene in an enlightening way, in terms of our earthly transience and unfathomable God's intentions, giving a much deeper meaning to a life and death, than what one usually does.
It is, therefore, a novel with religious and ancient taste that spreads in the epic narrative breath of the hierarchically ordered world, in the human and God's level, the earthly and transient values, and the supernatural and eternal values.The story of emotions and torments of the people, in the ongoing battle between good and evil, and in the eternal present of our birth, life and death, it seems apparent transience of human power and immense imperishability of God's power. So, it is not possible to read “Game of the Angels” not to be captured from the first to the very last page, by development of this compelling story that the author presents with an outstanding "sapientia cordis” or “ wisdom of the heart”, and unusual literary skill. Two parallel worlds, one visible and real, the other invisible and imaginary, but it is equally true in spirit and heart of the writer, that touch and overlap each other. In the novel it is possible, first of all, to read the writer's deep love for her country, ie Serbia. But also for Krusevac, birthptown. Love for Belgrade, the new beautiful capital. And for Kosovo, for which she provides one of the most touching and most authentic historical review. On those pages, there are some types of marital love anthems (the briliant pages to describe almost forty years of married life of Milica and Lazarus), love and pain for the children and the country. It is a hymn of love for all created and the Creator. Anthem of faith. All this is due to the strong spirituality of the author, her deep human and religious sensibility, her belief in the Virgin, the Christ and Saint Petka, a great and beloved saint of the Orthodox Church. Here we find the great closeness between the Orthodox Christian religion , followed with a fervor by the author, and the Catholic Christianity, where we belong.
All the characters are as sculptured. Brilliantly described in all physical and psychological details, in their behavior, their role in the dramatic upheavals or salvation within the Serbian court, with more or less martyr complicity of the Church.
But, writer`s extraordinary literary skill can be revealed and observed primarily in her ability to penetrate deep into the hearts of men and to describe, in the inevitable existential collision, their pain, conflicts, thoughts, desires and self-denial, rejection and delays, plans and disappointment or achievements, memories and desires for the future, doubts and futile search for the truth and the encounter with the truth. To describe the rebellion against God's will and acceptance of their own destiny, which He has foreordained in the mosaic of life, that is incomprehensible to any human being, always in limbo, in search for truth between the free beliefs and destiny, as long as does not exceed the "wall of darkness." In a extremely sensitive method, after all, is given an accurate description of the spirit and interaction, often painful and destabilizing, which are established within the family constellation in the Serbian court, by the position that children have upon gender, birth order, accept or refuse the mother, according to a prescribed role, as previously determined by the need to be born male child in order to ensure the continuation of the dynasty. It is painful rivalry between two brothers: Stephen, the first-born and heir to the throne, and Vuk. The author describes all this in an amazing way, creating from her novel an embroiding narrative history, in which historical figures live, with their ambitions, desires, illusions, with victories and defeats, with the entire baggage of their life experience, mainly characterized by their mistakes and regrets, the shoreline and nostalgia, the painful representation of the humanity, incapable to live out its time in the fullness of the present, always facing the past or the future, which determines its own downfall and its own misfortunes. Fictional characters are often incorporeal, like the angels and archangels, or mysterious, as a "man of oak," which sent the Lord. There is the airy, yet the real atmosphere, full of uncertainty or clarity in the sequence of events that take place chronologically, epic, and yet, everyday, which define the boundaries of many truths and stifling search for the truth ...
Hence, ther`s many Milica`s questions ... and the questions of the whole miserable humanity. These are questions to which there is no answer ... especially if someone is a woman ... if she need be to sacrifice from her feelings for the "public reasons" ... If someone is very smart and feel the need for so many questions: "She wondered why the man was not aware of his happiness while it lasts. Or, at least, why he does not feel it as clear as it feels the pain. Why as the biggest he name that one already finished. And what is happiness anyway? A series of pleasant moments? Small joy? Finding herself present in the memory? The peace that reigned in the church after the service, and she sank into a prayer? (...) Cup of honey and wild berry bowl, a gift from the serfs from Upper Nerodimlje?"
There are few certainties. "This constant alternation of good and bad. - Says Milica. - Mixing of happiness and unhappiness. Joy, fear, sadness, victories, and pain."
This is probably a novel of pain, of mental suffering that fear and pain, but the novel of salvation by God's grace and, perhaps, guardian angels who lead, help in the choices and protect from the forces of evil: "So many things happen outside of our will. Even in spite of it. But define our lives. Divide it. For instance, some births and some deaths. Some diseases and some wars. Some loves. Some others determinations. What we have never ever chosen (...) Pain. Defeat. Humiliation. Fear ...."
Yet, in the end good wins. And everything is connected in the har,pny of the Unity: "Do you remain grateful, or at least tolerant. Persistent in your prayers ... " The novel is a hymn to the prayer. Prayer redeem us and save. It happened to Milici, Princess, which has received all of God's gifts, except the gift to think about herself: too smart to give up the throne, just as she gave up her opinions, her dreams, her desires, her contradictions (which often happens to smart women) .. It happened to Lazarus, the martyr, because of the large and strong faith, endured in a full commitment to God's will. It happened and Stefan ... and all those who still try to win despair of very difficult time, as it is our own, this time of the sunset of mankind.
Exactly here is the importance of this novel. It should be read and "eat" as "our daily bread", in order to try to be better.
 

          

Angela De Leo

(Poet and literary critic, Corato, Italy)

 

At the recently closed Belgrade International Book Fair 4,518 copies of
Ljiljana Habjanovic Djurovic books were sold.
Since this year, she has no new book,
the best selling was the novel "WATER FROM THE STONE" sold in 1,199 copies.

 

01st November, 2010.

 

 

 

Books of Ljiljana Habjanovic Djurovic at the stands of the
National Institutes of Culture of the European Union

 

 

 

On the stand of EUNIC at Belgrade Book Fair, Ljiljana Habjanovic Djurovic novels
Peacock feather” and “Iva” in Greek language, were presented on the part
of the “Hellenic Foundation for Culture”. Novel “Game of the Angels” in Italian language,
were presented on the part of the “Italian Cultural Institute”.

 

 

A NOVEL "GAME OF THE ANGELS" IN ITALIAN LANGUAGE


The Italian publishing house „SECOP Edizioni“ has published novel
Game of the Angels”, October 2010, translated by Mr. Dragan Mraovic.
Foreword for this edition was done by Mrs. Angela de Leo, poet and literary critic.

 

 

In one year, twelve editions of the novel “Water from stone” have been sold,
with a circulation of 36,000 copies.

The thirteenth edition is also in sale, which was printed in 3,000 copies
as well asthe fourteenth edition, printed for the first time in Latin alphabet,
with a circulation of 1,000 copies.

October 28th 2010.

 

FROM THE BOOK FAIR 2009TH TO THE BOOK FAIR 2010TH

VUK AWARD TO LJILJANA HABJANOVIC DJUROVIC,
"for her exceptional contribution to the development of culture in the Republic of Serbia
and all Serbian cultural and spiritual ambiance"

63.000 samples of sold books in Serbian language.

7 FOREIGN EDITIONS

Russia: “GAME OF THE ANGELS”

“PETKANA” second edition

Macedonia: “FEMININE GENEALOGY”

“GAME OF THE ANGELS”

Romania: “PETKANA”

Italy: “GAME OF THE ANGELS”

“FEMININE GENEALOGY” third edition.,

 

 

In one year, twelve editions of the novel “Water from stone” have been sold,
with a circulation of 36,000 copies.

The thirteenth edition is also in sale, which was printed in 3,000 copies
as well asthe fourteenth edition, printed for the first time in Latin alphabet,
with a circulation of 1,000 copies.

October 28th 2010.

For the nine and a half months, eleven editions of the  novel “Water from the stone
were sold, in legal circulation of 33,000 copies.
The 12th  edition is in sale, printed in a circulation of 3,000 copies.

August 13th 2010.

 

 

The most respectful Russian magazine
"Литературная газета" has published an interview with
Ljiljana Habjanovic Djurovic



 

A NOVEL "PETKANA" IN ROMANIAN LANGUAGE

Novel “Petkana” is published in a Romanian language at a beginning of June 2010 by a Publishing
House "Andrejana", publisher of the  Archbishopric of  Sibiu, translated by Mrs. Ljubica Rajkic.

 

With His Eminence Laurencio Stresa, Metropolitan of Sibiu and Archbishop of Erdely, inside of Bishop's Palace in Sibiu.

 

 

For six and a half months, ten editions of the  novel Water from the stone
has been sold, in legal circulation of 30,000 copies.
The 11th  edition is in sale, printed in a circulation of 3,000 copies.

May 13th 2010.

 

 

Ljiljana Habjanovic Djurovic in Moscow
April, 20/23rd 2010

 

     Reputable publishing House Palomnik from Moscow published a novel “Game of the angels” by Ljiljana Habjanovic Djurovic in Russian language. The same publisher released in late 2008 the novel “Petkana”. Both books were translated by Mr. Ilya Chislov,  the very best translator for Serbian language in whole Russia  and a great friend of Serbia.

     Author spent last week in Moscow, where she had a number of important meetings and appearances.
      On April  21st   a literary evening was held at the parish house of Alexander Nevski Church. Promotion was also attended by Mrs.Snezana Pavlovic,  the First Secretary to the Embassy of the Republic of Serbia in Moscow and Mr. Zeljko Janjetović  with his wife, the Ambassador of the Republic of Bosnia and Herzegovina in Moscow. Speaking to the audience, Mr. Janjetović said: “ this is an event of utmost importance, because Ljiljana Habjanovic Djurovic, as a writer, belongs not only to Serbia but the whole Serbian spiritual and cultural ambiance”
      On April 22nd  Ljiljana Habjanovic Djurovic participated in a spiritual educator's  evening in the Cinema House of the Russian Federation Cinematographer. The evening is traditionally held once a month,  gathering Christian Orthodox cultural and scientific elite. So far, on similar events, the opus of  Petar Petrovic Njegos, Bishop Nicholas and Justin Popovic were presented.  Ljiljana Habjanovic Djurovic, as a very first  author from Serbia, was invited to be personally  presented, during the authors evening of Archimandrite Tikhon (Shevkunov). Father Tikhon is authorized Secretary of Culture to the Patriarch's Council, and, according to President Medvedev decree, also elected as member to the Presidential Council for Culture. Before 800 (eight hundred) people who have fulfilled the great hall of the Cinema House, Ljiljana Habjanovic Djurovic was introduced  as “famous Serbian writer”. Speaking on the subject "The Russian space"  author talked about her novel “Game of the Angels”. Afterwards, in the Hall, the mini book fair took place, followed by another meeting with readers.
     Ljiljana Habjanovic Djurovic has signed two new contracts. Her previous publisher, Palomnik , will publish the novel “Observation of the Soul” in 2011. By the same Contract,  the Publisher has confirmed its intention to publish the novel “All the sad`s joy” in  2012.  Also, she  has accepted  offer by the Publishing center of the Russian Orthodox Church to write a book about St. Petka, for children. This book should be published in 2011 with the blessing of Patriarch of Moscow and all Russia, Mr. Cyril.

 

У подворју Српске Православне цркве

With his  Eminence Atanasije, the Bishop and translator Mr. Ilya  Chislov, in the outer entrance Hall of  the Serbian Orthodox Church.

 

Са амбасадором Републике БиХ

With Mrs. Snezana Pavlovicthe, the  first Secretary to the Embassy of the Republic of Serbia in Russia, and with Mr. Zeljko Janjetović, the Ambassador of the Republic of Bosnia and Herzegovina in Russia and his wife.

 

Са читаоцима

With readers

 

Потписивање уговора

With Mr.  Vladimir Silovlyev, the Director of the Publishing Council of the Russian Orthodox Church and Mrs. Tatyana Tarasov, the Editor in Chief, after signing the Contract.

 

Испред фотографије Патријарха Павла

In the office of the Director of the Publishing Council of the Russian Orthodox Church, in front of a photography  of  Patriarch Pavle.

 

Са уметничком и научном елитом Русије

In the great hall of Cinema House, among Russian Orthodox artistic and scientific elite.

 

Говор у Кино дому као гост архимандрита Тихона

 

Говор у Кино дому

Ljiljana Habjanovic Djurovic speaks as a guest of Archimandrite Tikhon.

 

Са Валентином Распутином

With the greatest living Russian writer, Mr. Grigoryevich
Valentin Rasputin, in his home.

 

 

Са промоције

Ljiljana Habjanovic Djurovic at the stand label of  Publisher  "Our culture" on the
International Book Fair in Skopje (Macedonia), April 16th  2010.

 

“FEMININE GENEALOGY”  and “GAME OF THE ANGELS”
IN MACEDONIAN LANGUAGE

Женски родослов
Игра анђела


"Our culture" from Skoplje published novels of
“Feminine  genealogy”  and “Game of the Angels” in Macedonian language.
The author of the novels and publisher present the novels to the audience in Skopje,
April 16th  and 17th  2010.

 

 

"THE GAME OF ANGELS" IN RUSSIAN LANGUAGE

           Novel  “The game of Angels” was published in Russian language by distinguish publishing House Palomnik
from Moscow, translated by the interpretor Mr. Ilya Chislov,  at the beginning of March, 2010.
Same publisher published the novel “Petkana” in December, 2009.

 

 

 

THE GAME OF THE ANGELS“ – THIRTIETH EDITION 

     In early February of 2010 the latest - thirtieth edition of the novel „Angels Games“ was released, in a circulation of 3,000 copies.
     The first edition of this novel was published on 16 June 2003. in a circulation of 3,000 copies.
     Also, twenty-sixth edition of the novel „Petkana“ was published,  which is constantly one of the most popular books of domestic authors ever since October 2001.

WATER FROM THE STONE“ – A NEW NOVEL
A NOVEL ABOUT THE GREATEST MIRACLE OF HEAVEN AND EARTH.
Beginning of sale on October 26th 2009.

 

      43 000 SAMPLES OF THE NOVEL „OBSERVATION OF THE SOUL“!!!

     In early October of 2009 the latest - tenth edition of the novel „Observation of the Soul“ was released, in a circulation of 3,000 copies.
     The first edition of this novel was published on October 22nd 2007 in a circulation of 5,000 copies and completely sold for six days only.
     With the previous total circulation of 43,000 legally printed copies, novel „Observation of the Soul“ is the most popular and therefore the best-selling book of the home authors in Serbian language, for the last two years.
     Besides to these legally published copies, as of November 2007 various pirate editions are in sale by dozen different criminal publishers, with estimated total circulation of more than 40,000 copies.
     Also, the fifty fifth edition of novels „Feminine genealogy“ was published, which is constantly one of the most popular books of home writers ever since May 1996.