«Только любовь может спасти нас»

Презентация книг уже 20 лет самой читаемой сербской писательницы Лиляны Хабьянович - Джурович в Доме Гоголя, 05 апреля в 19.00 часов
В рамках сотрудничества Посольства Республики Сербии в Российской Федерации и Дома Гоголя 05 апреля в 19.00 часов в Доме Гоголя (Москва, Никитский бульвар, 7а) состоится презентация книг Лиляны Хабьянович - Джурович, уже 20 лет самой читаемой сербской писательницы.
Лиляна Хабьянович - Джурович является и самой популярной и самой читаемой сербской писательницей за рубежом после 2000 года. В разных странах мира опубликовано тридцать шесть её книг на четырнадцати языках (чешский, итальянский, греческий, хорватский, македонский, французский, венгерский, болгарский, украинский, русский, белорусский, румынский, грузинский, английский). В целом, пятьдесят два издания этих книг.
На мероприятии под названием "Только любовь может спасти нас" в Доме Гоголя будут участвовать: настоятель храма святых апостолов Петра и Павла у Яузских ворот, представитель Сербской Православной Церкви при Патриархе Московском и всея Руси, епископ Моравичский Антоний; Владимир Николаевич Крупин, российский писатель и публицист; Николай Петрович Бурляев, народный артист России, известный деятель культуры и искусств и Президент Славянского форума искусств "Золотой витязь" и Илья Михайлович Числов, переводчик.
На презентации будут представлены следующие книги опубликованные на русском языке: Женская родословная (ИД ПоРог); Петкана, Игра ангелов, Запись души, Вода из камня, Сияние звездного ока (ИД Поломник) и Параскева – Петка, книга для детей (Московская Патриархия ИС).
. Лиляна Хабьянович - Джурович является  лауреатом высокой награды Русской православной церкви и Форума "Православная Россия" за роман Игра ангелов, который награжден как самый лучший роман зарубежного автора, опубликованный в России в 2010 году.
Она стала и лауреатом главной премии "Золотой Витязь" за роман Игра ангелов  на Втором славянском литературном форуме писателей, состоявшемся в России в мае 2011 года.
Книга Женская родословная в прошлом году была лидером продажи в московском книжном магазине Библио - глобус.

"Потом пришла Добрая Фея" - в бестселлеру на книжной ярмарке 2016 года.

На 61.Международнои книжной ярмарке в Белграде подписала свои книги каждый день с 10 утра до 20 часов вечера.
Тогда постоянно чередовались читателей делает строки, которые выходят из кабинки пространства. Они видели тысячи посетителей книги, которую я снимал телевизионный экипаж. Популярная был ее новый роман ,, Потом пришла Добрая Фея ,, в течение восьми дней продано более 8,465 копий. Лилиана Habjanović рухнул даже собственный рекорд в прошлом году (с романом "горе Преображения"), потому что в этом году продано 1138 экземпляров нового романа нового романа больше, чем в прошлом году, и в очередной раз подтвердили, что наиболее читаемых сербский писатель.
Пресса новый девять тысяч экземпляров романа "Потом пришла Добрая Фея" роман на этой неделе будет доступна в книжных магазинах по всей Сербии и регионе.

,, Женская родословная,, на немецком языке

Роман Лиляны Хабьянович Джурович "Женская родословная" опубликована в немецком в переводе в Оливер Сабо.
Издатель романа рекомендуется прочитать аудитории как "очень успешный автобиографического романа и женской Библии". Интересно, что издатель книги выбрали для обложки фотографии автора куртки,, (В часть черногорских национальных костюмах его прабабушка).
"Женская Генеалогия" самый большой тираж книг, изданных в Сербии в течение последних 20 лет, а недавно опубликовал роман и знаменитый издатель "Просвета". Немецкий язык является десятым языком, в котором он был опубликован этот роман.
В противном случае, за границей опубликовал 39 книг Лиляны Хабьянович Дјурович на 15 языках. Издатель ,,Booy Verlage,, представить Женский Генеалогия "на немецком языке на предстоящей книжной ярмарке во Франкфурте.

ТЕРПКОЕ ЯБЛОКО ЖЕНСКИХ ПЕЧАЛЕЙ

В этом году эта удивительная книга празднует юбилей – двадцать лет длится победоносное путешествие по миру роман «Женская родословная» сербской писательницы Лиляны Хабьянович-Джурович, автора 12 романов, зазвучавших на 14 языках и изданных общим тиражом свыше миллиона экземпляров.
Чем же это можно объяснить? Беды, горести и радости женщин одного сербского рода больше чем за двести лет открыла нам писательница, заставив плакать и смеяться вместе со своими героинями, на долю каждой из которых выпали многочисленные испытания.
Рассказ о них (в талантливом переводе Ильи Числова) рождает у читателей мощный эмоциональный импульс, словно предлагая современным женщинам примерить на себя нелегкую судьбу сербиянок прошлых веков: «Нанизанные, подобно блестящим жемчужинам, на одну и ту же непрерывную нить нашей женской родословной драматические повести представляли собой как бы маленькие зеркала, в коих отражалась вся суть жизненного пути и назначения женщины в мире сем».
Измена и уход мужа, смерть ребёнка – с перечисления этих самых страшных для женщины любых времён событий начинается роман: слова бабушки звучат трагическим эпиграфом к будущим испытаниям, через которые проходят в разные годы женщины этого самого обычного сербского рода.
Женская судьба – «непрерывные уроки терпеливого мужества и стойкости» - так можно сформулировать главную мысль этой книги. Писательница не прячется за выдуманную маску отстраненной повествовательницы: почти за каждым из персонажей ощутим чёткий автобиографический, семейный подтекст, да и образ самой писательницы, её любимого мужа и долгожданного сына придаёт тексту особую теплоту и исповедальность.
«Семейные предания, похожие на сказки, но только без счастливого конца…» - один за другим перед нами предстают сильные женские характеры, для которых любовь и замужество остаются главными, определяющими событиями их будущей жизни. «Девичьим багажом» называет этот уникальный семейный опыт автор-повествователь. Женская судьба, показанная на фоне драматической истории страны, нередко становится подлинным стержнем произведений, стремительно завоевывающие популярность у читателей – это «Медея и её дети» Людмилы Улицкой, «Русская канарейка» Дины Рубиной, «Зулейка открывает глаза» Гюзаль Яхиной, «Сломанная кукла» Альберта Лиханова, «Мать Ивана, дочь Ивана» Валентина Распутина. Можно вспомнить в этом ряду и побивающие все рекорды своими тиражами три дилогии-семейные саги белорусской писательницы Наталья Батраковой, в центре каждой из которых – героиня с сильным характером, стремящаяся состояться в профессии и обрести семейное счастье. В этом достойном ряду значимое место по праву занимает и оригинальный роман талантливой сербской писательницы.
Много раз побывав в Черногории, я, только прочитав роман «Женская родословная», поняла разницу между двумя культурами, существующими внутри одной страны и связанными с историей этих двух городов, – элитарной, аристократической которской и крестьянской – цетинской.
С упоминания имени восьмидесяти шестилетней бабы Марицы начинается роман, ею он и заканчивается, но уже в окружении имен других женщин этого рода, о трагических судьбах которых поведала нам их более благополучная внучка, исполнившая две свои мечты – стать писательницей и родить сына, но ощущающая груз «девичьего багажа» легенд за плечами и желающая, чтобы он стал уроком-предостережением для молодых читательниц из разных стран.
Через всю книгу проходит семейная реликвия – две хрупкие фигурки фарфоровых братца и сестрицы, символизирующие, по мысли автора, «взаимное притяжение и нерасторжимость мужского и женского начала». Как сохранить себя, не утонуть в любви к мужчине, как состояться в нескольких ипостасях – как любящая мать, преданная жена, творческая личность? Эту трудно решимую задачу ставит перед собой только одна героиня книги – сама повествовательница.
На протяжении двух столетий мы видим, как преданная любовь ломает и крушит женскую судьбу, как в жестоком мужском мире обесценивается верность и трепетное служение любимому, как страдают дети от безоглядной, безудержной любви жены к мужу.
Уникальный опыт женских судеб одной семьи на протяжении двух столетий дал богатейший материал для семейной саги, которая трогает и завораживает одновременно. «Умная любовь» - вот к необходимости какого отношения к любимому человеку осторожно подводит нас автор полудокументального повествования «Женской родословной», в котором сербская писательница силой своего таланта оживляет ушедших в мир иной предков, воссоздавая иные эпохи, наполняя их точными и выразительными деталями быта, убедительными, психологически выверенными жестами персонажей.

Лола Звонарёва, доктор исторических наук, секретарь Союза писателей Москвы, Академик РАЕН и ПАНИ

 

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В РУМЕ

В субботу, 16 июля 2016. Лиляна Хабјанович Джурович провела литературный вечер в Руме, в храме Сошествия Святого Духа на апостолов, чей иконостас зделал Урош Предич. В храме есть чудотворная икона Пресвятой Богородицы, а также цветок из ее могилы. Темой вечера были книги от автора духовного цикла, с особым акцентом на романе "Запись души" и Анджелиной Бранкович, сербской святой, которой литературная вечер и посвящена. Литературной вечери присутствовали старейшины храма, священник Душан Вишекруна и диакон Неманья Теофилович.  

 

,,Видовданское признание,, Лиляни Хабјанович-Джурович

,,Видованское признание,, , самое большое и самое важное признание города Крушеваца, которое в предыдущие годы, получили и Его Святейшество Патриарх Ириней, премьер-министр Вучич и средней школы в Крушеваце по случаю 150 лет существования в этом году пошел в Лиляны Хабянович- Джурович, которая родился в етом городе. Лиляана Хабянович- Джурович является первой женщиной, которая получила эту престижную награду.

 

Романи Лиляны Хабяjанович - Джурович в культовой изданию "Большои романни,,. издатељства ,,Просвета,,

Три романа Лиляны Хабяjанович - Джурович - " Женская Генеалогия " , " Ана Мария мне не любила " и " Наш отец " ,оказались в издательстве " Просвета " в культовой изданию "Большои романни,,. Выпуск книги совпадает с 20-летием выхода романа " Женская Генеалогия " книги, которая бестселлер номер один в Сербии в последние два десятилетия , а также 25 - летию первого издания романа " Ана Мария меня не любила,,.

 

ФИЛЬМ "Гора Преображения,, показан в Париже

В воскресенье 10 апреля 2016 года, в церкви Святого Саввы в Париже, по благословению епископа Западной Европы и г-Луке в присутствии многочисленных верующих, Хаджи-Александар Джурович представил свой документальный фильм "Гора Преображения Господня - история святого Саввы", который создан на основе романа "Гора Преображения" Лиляны Хабыјанович Джурович. Фильм с нами, а также книги, вспоминает, как Немањичи создали сербское государство и Сербскую Православную Церковь. 

 

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В БЕЛГРАДЕ

В Культурном центре экономического фонда Архиепископии Београдско-Карловацкой (Королевы Наталии 76) в четверг, 31 марта в 18 часов,был представлен роман "Гора Преображения" Лиляны Хабьянович-Джурович.
Это была двадцатая презентация романа "Гора Преображения".
С ноября прошлого года, Лиляна Хабьянович-Джурович  провела большое количество литературных вечеров от Сомбора к Вранье и от Кучево до Сербского Сараево. Организаторами были библиотеки, культурные центры, советы молодежи Святителя Саввы и церковные общины, а писательница говорила о книге и важности Свято-Саввской веры, всегда в переполненных залах.
"Гора Преображения" является романом который напоминает нам о том, как члены династии Неманичей создавали сербское государство и Сербскую Православную Церковь. Как Святой Савва выполнил себя светом Святого Духа и собой озарил сербский род. Как наш народ на протяжении веков прожил на пути Свято-Саввской веры. Как нам самим подняться на Гору Преображения.
Организатором литературного вечера был Культурный центр экономического фонда Архиепископии Београдско-Карловацкой, а книгу читателям представили доктор наук протодиакон Дамян Божич и Лиляна Хабьянович-Джурович.

 

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В АРАНДЖЕЛОВАЦ

17-ого марта 2016 года в Аранджеловац состоялся литературный вечер с Лиляной Хабьянович-Джурович, представившей публике новый роман «Гора Преображения».

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ДЕРВЕНТА

В библиотеке в Дервента, 14 марта 2016 года, состоялся литературный вечер, на котором Лиляна Хабьянович-Джурович представила свои книги.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ЛАЗАРЕВАЦ

В современной галерее культурного центра в Лазаревац, 9-ого марта 2016 года, Лиляна Хабьянович-Джурович представила новый роман "Гора Преображения".

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ТЕМЕРИН

В понедельник 7-ого марта 2016 года в зале Культурного центра "Темерин", состоялся литературный вечер, на котором представлен роман "Гора Преображения". Организатором была Публичная библиотека ,,Сирмаи Карољ".

 

Роман " Гора преображения " подарок автора длябиблиотек в Сербии

Лиляна Хабьјанович Джурович, в течение двадцати лет самый читаемый сербский писател, решил, что дарить пятьсот копий своего последнего романа, "Гора Преображения" дарить всем библиотекам в Сербии.

 

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ЛЕСКОВAЦE

В субботу 27 февраля 2016 года, в ночлеге Соборной церкви в Лесковаце, состоялось представление романа "Гора Преображения". Большое число присутствующих исполнило не только зал, а также и коридор ночлега.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В СОМБОР

В пятницу 26 февраля 2016 года в зале СО Сомбор состоялся литературный вечер, на котором представлен роман «Гора Преображения».

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ВРАНЬЕ

В городе Вранье 19-ого февраля 2016 года в зале Молодёжного культурного центра состоялся литературный вечер с Лиляной Хабьянович-Джурович, представившей аудитории новый роман "Гора Преображения". 
После литературного вечера, Лиляна Хабьянович-Джурович посетила Мемориальный дом великого богословова и святаго Преподобного Иустина (Поповича) Челийского.
Литературный вечер организован Форумом женщин Демократической партии в Вранье, в рамках международного дня родного языка.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ВОСТОЧНОМ НОВОМ САРАЕВО

В Культурном центре Восточное Новое Сараево, состоялся литературный вечер на котором представлен роман "Гора Преображения". Вечер организовала Церковная община.
Зал был слишком маленьким, чтобы вместить всех желающих принять участие в вечере, но были принесены дополнительные стулья. Люди стояли вдоль стен, в проходах или сидели в коридоре и слушали разговор. Лиляна Хабьянович-Джурович полтора часа отвечала на вопросы из зала, а потом еще час подписывала книги.

"ГОРА ПРЕОБРАЖЕНИЯ" - Рассказ о Святом Савве

Режиссер Хаджи-Александр Джурович снял документальный телефильм "ГОРА ПРЕОБРАЖЕНИЯ" - Рассказ о Святом Савве. Автор сценария и рассказчик (диктор) Лиляна Хабьянович-Джурович. Фильм был снят в подлинных местах, которые связаны с жизнью Святого Саввы - Рас, Дежева, Петрова Церковь, Хиландар, Студеница, Жича, Милешева и Врачар. Премьера фильма состоится в эфире Телеканала Студио Б в 20 часов, а затем в эфире более чем 60 местных телевизионных станций в Сербии, Черногории и в Республике Сербской. Авторы, которые также являются продюсерами филма, предоставляют всем телеканалам право на неограниченное количество показов фильма. Фильм создавался на основе рамана "Гора Преображения" Лиляны Хабьянович-Джурович.


ТОРЖЕСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ "ВО СЛАВУ СВЯТИТЕЛЯ САВВЫ СЕРБСКОГО" В ГОРОДЕ БРЧКО

Сербская Православная Церковь Брчко и Совет Молодежи Святителя Саввы Брчко, в воскресенье 24 января 2016 года, организовали и провели Торжественную академию "Во славу Святителя Саввы Сербского" в зале Культурного центра Брчко. На Академии держала речь Лиляна Хабьянович-Джурович.

На крају Академије, свим учесницима су подељене захвалнице.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ГОРОДЕ ШАБАЦ

Организатор "Голос Церкви" 21 декабря 2015 года в роскошной обстановке театра в городе Шабац, в присутствии двух сотен посетителей, провел литературный вечер на котором был представлен роман "Гора Преображения". О книге рассказал Отец Любомир Ранкович. Среди прочего, он сказал что "Гора Преображения" на сегодняшний день является лучшей книгой Лиляны Хабьянович-Джурович, что это "монашеский роман" и что такой книги о Святом Саввыбольше не найти.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ГОРОДЕ КРАЛЕВО

3 декабря 2015 года, книжный магазин "Окно" из Кралево организовал в Доме Сербской армии представление последней книги Лиляны Хабьянович-Джурович "Гора Преображения". Более 400 жителей Кралево присутствовали на презентации и внимательно слушали самую читаемую сербскую писательницу в течение последних 20 лет.

Источник: Радио Телевидение Кралево

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ГОРОДЕ НОВИ-БЕЧЕЙ

В среду 2 декабря 2015 года, в Национальной библиотеке в городе Нови-Бечей , состоялся литературный вечер на котором представлен роман "Гора Преображения".

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ГОРОДЕ БРЧКО

Совет Молодежи Святителя Саввы (Брчко округ), 28 ноября 2015 года организовал литературный вечер на котором представлен роман "Гора Преображения" Лиляны Хабьянович-Джурович. В переполненном Доме Святого Саввы Храма Успения Пресвятой Богородицы, состоялся духовно-литературный вечер где участники имели возможность услышать слово Лиляны Хабьянович-Джурович, автора многих литературных произведений. Из этих произведений последних семь имеют духовные темы, в том числе и последний роман "Гора Преображения". Совет Молодежи Святителя Саввы, Брчко округ

Светосавска омладинска заједница Брчко дистрикт

Источник: Официальный сайт Епархии Зворникско-Тузланской

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ГОРОДЕ АЛЕКСАНДРОВАЦ

В зале муниципалитета в городе Александровац 26 ноября 2015 года, Лиляна Хабьянович-Джурович представила свой новый роман "Гора Преображения". На представлении книги читателям, участие приняли и монахини монастыря Дренча вместе с Игуменьей Матушкой Фотиной. Организатором была Национальная библиотека города Александровац.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В НИШЕ

В библиотеке "Стеван Сремац" в Нише, 24 ноября 2015 года, Лиляна Хабьянович-Джурович представила свой новый роман "Гора Преображения".

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ГОРОДЕ КУЧЕВО

В среду 18 ноября 2015, в библиотеке "Никола Симич Максим" в городе Кучево состоялся литературный вечер на котором был представлен роман "Гора Преображения".

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР В ГОРОДЕ КИКИНДА

В городе Кикинда 12-ого февраля 2016 года в зале Культурного центра состоялся литературный вечер с Лиляной Хабьянович-Джурович, представившей аудитории новый роман "Гора Преображения".

"ГОРА ПРЕОБРАЖЕНИЯ"САМАЯ ПРОДАВАЕМАЯ КНИГА НА БЕЛГРАДСКОЙ КНИЖНОЙ ЯРМАРКЕ

На только что закончившейся Белградской книжной ярмарке (которая длилась с 25.10 -01.11.2015 года) продано 7 327 копий нового романа Лиляны Хабьянович-Джурович "Гора преображения". Авторша, подписывала свои книги каждый день с 10 утра до 20 вечера, а перед ней непрерывно чередовались очереди читателей. Это еще раз подтвердило, что Лиляна Хабьянович-Джурович по-прежнему является самым читаемым сербским автором.

Стенд ИД "Глобосино Александрия", в частности посетили Святейший Патриарх Сербский Ириней и Митрополит Черногорско-Приморский Амфилохий.

Покупке такого количества книг, способствовали сотрудники на стенде.

РОМАН "НАШ ОТЕЦ" НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

В Италии опубликован роман "Наш отец" в переводе Драгана Мраовича. Издателем этого романа является " Сэкоп эдициони". Это четвертый роман Лиляны Хабьянович-Джурович в Италии. Кроме романа Наш отец,на итальянском языке опубликованы также и романы Запись души, Женская родословная и Игра ангелов.


Это второй перевод романа Наш отец. Кроме на итальянском, книга опубликована и на английском языке. В зарубежье пока опубликовано 38 романов Лиляны Хабьянович-Джурович на 14 языках в 54 публикаций.